Sözlü Çeviri

Sözlü Çeviri

Sözlü çeviri hizmetini müşterilerimizin ihtiyaçlarına göre, çeviri eğitimi almış deneyimli çevirmenler ile sağlıyoruz. Universal, profesyonel ve alanında uzman çevirmenler ile 22 dilde sözlü çeviri talebini karşılamaktadır.

Tercüman, dilden dile geçişin olduğu her anda adeta bir iletişim köprüsüdür. Nitekim, sözlü çeviri bu köprü görevinin icra edildiği temel iki alandan birini oluşturur. Kimi kaynakta sözlü tercüme veya yalnız tercüme olarak adlandırılır. Sözlü çeviri; bir çevirmenin iki dile sahip iletişim ağı katılımcılarının ağzından çıkanları dinleyicilerin dilinde aktardığı ve/veya onların söylediklerini de karşı tarafa aktardığı çeviri tipidir.

Yalnız iyi bir dil bilgisinin yanında güçlü bir iletişim yeteneğinin yeterli gelmediğisözlü tercüme hizmeti, diksiyon ve konuşma dinamiği açısından ancak kendini geliştirmiş kişiler tarafından sağlanabilmektedir.

Universal, profesyonel ve alanında uzman çevirmenleri ile 22 ana dilde sözlü çeviri hizmeti vermektedir.

Sözlü çeviri hizmetini müşterilerimizin ihtiyaçlarına göre, çeviri eğitimi almış deneyimli çevirmenler ile sağlıyoruz. Sözlü tercüme bürosu olarak bu alandaki 43 yıllık deneyimimizi müşterilerimiz ile paylaşıyoruz.

Genellikle masa başı toplantılar ve/veya ikili görüşmelerde eşlik formatı ile ardıl sözlü çeviri hizmetini sağlıyoruz. Bunların yanı sıra konuşma/basın toplantısı/sempozyum gibi formatlarda sürekli/eş zamanlı sözlü çeviri hizmeti de sağlanabilmektedir.

Universal Dil Hizmetleri ve Yayıncılık; UniGroup bünyesinde TÜRSAB sertifikalı olarak, Uniccon Turizm Ltd. ile kongre organizasyonu tecrübesine sahiptir. Uzun yıllardır işbirliği yürüttüğü alanının en iyisi olan organizasyon ve ekipman firmaları ile müşterilerine ayrıca ses, kabin ve konferans ekipmanlarında yüksek kapasite ve en son teknolojiyi sunmaktadır.

Sözlü Çeviri'de Universal’ in Altın Kuralları

  • Dil yeterliliği ve analitik kabiliyet
  • Alan uzmanlığı ve doğru terminoloji kullanımı
  • Toplantı dinamiğine uyum esnekliği
  • Stres ve kriz yönetimi bilgisi
  • Dikkat ve odaklanma becerisi
  • Kurum kültürünü temsil bilinci ve gizlilik

Simultane ya da ardıl çeviri konusundaki ihtiyaçlarınıza yönelik, konunun içeriğine ve organizasyonun yapısal özelliklerine bağlı olarak talebinizi planlıyoruz. Uluslararası ticaret, ekonomi, teknik, teknoloji, sosyal ve siyasi konularda ihtiyaç duyacağınız tüm görüşmeler için bir iletişim uzmanı da diyebileceğimiz çevirmenlerimiz, işin niteliği, birikimi ve deneyimlerine göre 3 farklı kategoride sözlü çeviri hizmeti sunmaktadır.

Simültane Çeviri (Eş Zamanlı)

Sektörde genellikle konferans tercümanı olarak da isimlendirilen simultane çeviri hizmeti, konferans içerği hakkında gerekli altyapıya sahip kişiler tarafından sunulmalıdır. Universal’in konferans tercümanı olarak görevlendirdiği çevirmenler, toplantı günü öncesi gerek müşteriden sağlanan kaynaklar gerek serbest kaynaklardan elde edilen araştırmalar ile toplantıya kendilerini hazırlamaktadırlar.

Ardıl Çeviri

Toplantı katılımcılarının ve çevirmenlerinin toplantı düzeneği içerisinde birlikte oturduğu, çevirinin yapılması için herhangi bir teknik ekipmanın kullanılmadığı durumlarda Universal tarafından verilen sözlü – ardıl çeviri hizmetleri, müşterilerimizin ihtiyaçlarına göre konferans çevirmenliği eğitimi almış deneyimli çevirmenler tarafından sunulmaktadır.

Sözlü çevirmenlerimiz, çeviri yapacakları andan önce yapacakları çevirinin niteliğine uygun terminoloji çalışmasını düzenli ve temel bir prensip olarak yapmaktadırlar.

Danışman Çevirmen ve Tele-Çeviri

Rapor, sözleşme, ihale gibi birden fazla konuda deneyim ve uzmanlık gerektiren metinlerin çevirisinde, verilen ve beklenen inisiyatifi alabilecek kapasite ve yetenekteki çevirmenlerimiz ile hizmet veriyoruz. Genellikle kurum içi/dışı gerçekleştirilen ve bir ekip çalışması gerektiren çok dilli projelerde çevirmenlerimiz adeta çalışma ekibinizin bir üyesi olacaktır.

Her sektörde duyulan bu ihtiyacı kusursuzca karşılayabilecek, yabancı dile hâkim, dinamik, hızlı düşünebilen, deneyimli ve uzman sözlü çevirmen kadromuz ile müşterilerimizin hedeflediği ideal işbirliği içinde çalışarak danışman çeviri hizmeti veriyoruz.

Yurt dışı müşterileriniz ile yapacağınız ani gelişen görüşmelerde ya da tarafların fiziken bir araya gelmesini gerektirmeyen görüşmelerinizde Universal, 22 yıl önce Türkiye’de ilk defa uyguladığı Tele-çeviri hizmeti ile de yanınızda olmaya devam ediyor.

Karşılıklı olarak yeterli teknik altyapının bulunduğu her yerde danışman, ardıl çevirmeniniz sizinle beraber. Bu hizmet birçok kritere göre değişkenlik gösterebileceğinden lütfen siz de ihtiyacınız öncesi tarafımızdan ücretsiz ve hızlı bir teklif talep edin.

Konferans Hizmetleri ve Altyapı Hizmetleri

Universal, toplantılarınızda verdiği çeviri hizmetindeki yetişmiş insan kaynağı ve koordinasyondaki kaliteli hizmetini, toplantı için gereken tüm bileşenleri bir araya getirmede de kullanıyor.
Sayısız kongre organizasyonuna imza atmış ve simultane çeviri hizmeti kapasitesine sahip iştirakimiz Uniter Tercümanlık ve Turizm Ltd. Şti., tecrübesi ile ihtiyaç duyduğunuz her yerde size en kaliteli bileşeni sunmaya hazır.
UniTer, toplantı mekânı, sektör uzmanlığı ve sözlü çeviri ihtiyacınızın analizini yapar. Hemen sonrasında tüm toplantı materyallerini, alanın en kaliteli markaları ile çalışarak hizmetinize sunar.
Bunların yanında çevirmen kaynağı olarak UniGroup havuzundan yararlanan UniTer, fiziki bileşenleri ile organizasyonlarınızda sizi en iyi şekilde temsile hazır.

  • Simultane çeviri kabini, hoparlör, kulaklık, mikrofon vb. toplantı ekipmanları
  • Toplantı mekânı ayarlanması