Bir video ya da ses kaydının birebir yazılı ortama aktarılması işlemine deşifre denmektedir. Universal bu hizmeti 22 dilde vermektedir.
Kaynak dilin uzmanı, deşifreci kimliği ile kaynağı doğru bir şekilde aktarır. Sonrasında farklı bir kişi tüm içeriğin doğruluk kontrolünü yaptıktan sonra dokümanı son okuyucuya aktarır. Dokümanın, yazım, dil bilgisi ve söz dizimi hatasına karşın kontrol ve düzeltim işlemleri sonrasında müşteriye teslimi sağlanır. Deşifre teslimlerinin kendilerine ait teslim formatları vardır ve bu formatlar müşteri talebine istinaden özelleştirilebilir.
Video üzerine altyazı yerleştirme işlemi, özel yazılım ve konu hakkında sayısız çalışmaya imza atmış altyazı editörümüz tarafından işe ilişkin uluslararası standartlar takip edilerek hatasız bir şekilde uygulanır.
Müşteri talebine göre eklenti ya da entegre teslimler sağlanmaktadır.
Anlaşmalı seslendirme ajansımız ile multimedya çalışmalarınız için dublaj hizmeti sunabilmekteyiz. Özellikle çok dilli seslendirmelerde zengin çevirmen ve seslendirme kaynaklarımız sayesinde maliyetlendirmeler optimum seviyededir. Bir projeyi deşifresinden, farklı bir dilde dublajına kadar tüm süreçlerde anahtar teslim hizmet sunabilmekteyiz.
Dublaj hizmeti alanında daha detaylı bilgiler ve teklif almak için bize ulaşmanızı tavsiye ederiz.
Sektörün birçok ilkine imza atan Universal, sektöründe ISO 9001:2008 ve EN 15038 Avrupa Çeviri İşletme Standardı Çeviri Kalite belgelerini 2008 ve 2009 yıllarında alarak bu alanda ilk olma özelliğine sahiptir. Nitekim UniGroup’un sektörden ayrılan bariz özelliği, bu standardizasyonu yine kendi tecrübelerinden yola çıkarak geliştirdiği Transerv® ile yapılmış olmasıdır.
Entegre yönetim sistemi Transerv, bir yıl süren yoğun çalışmalar sonucunda tüm çeviri hizmet üretimi süreçlerinin tam otomasyon sistemi ile yönetilmesi amacı ve hedeflenen kalite güvence sistemi temeliyle tasarlandı. 2007 yılının Ekim ayında hayata geçirilen sistem, uluslararası denetim firmalarından Bureau Veritas Gözetim Hizmetleri Ltd. Şti. tarafından da onaylandı ve bu yazılımın yönetimindeki Universal Dil Hizmetleri ve Yayıncılık, 28 Şubat 2008 tarihinde ISO 9001 Kalite Güvencesi Belgesi’ni aldı.
Universal Dil Hizmetleri ve Yayıncılık bünyesinde hizmet üretimi, mevcut kalite güvence sistemi ile kontrol altında tutularak hatalar önlenmeye, hizmet kalitesi sürekli artırılmaya çalışılır. Hedef, bu sistem sayesinde tüm müşterilerimize her zaman aynı hizmet kalitesinin sağlanmasıdır.
Universal, yazılı çeviri ve diğer tüm çeviri hizmetlerindeki başarısını gerçek zamanlı sektörel tecrübelerine borçludur. Bir çeviride dilin ustalığının yanı sıra sektörel deneyimin ve bu uzmanlığın metne yansımasının kaliteli çeviri için vazgeçilmez olduğunu biliyoruz.
Bu sebeple, başta çevirmeni olmak üzere proje koordinatöründen editörüne kadar tüm çeviri sürecinin aktörleri, sektör profesyonellerinden ya da sektör altyapısına sahip kişilerden oluşuyor. Hizmet verdiğimiz uzmanlık alanlarına dair siz de Universal’de sektörünüzden olan ve sizi anlayan insanlarla karşılaşmaya hazır olun.
“Çeviride yaratılan her içerik, okuyucu kitlesine özel olarak değerlendirilmeli ve işlenmelidir” ilkesi ile yola çıkan Universal, metnin kalitesinin “doğru terminoloji” seçimine bağlı olduğunu bilir. Baştan aşağı tüm çeviri sürecinin en kritik ögesi olan terminoloji yönetimi; sektörel tecrübeyi, müşteri ile etkili iletişimi ve Universal’in dil uzmanlarının bilgisini ahenkli bir şekilde bir araya getirerek en iyi sonuçları ortaya çıkarır.
Tüm yazılı çeviriler, teklif hazırlama ve değerlendirme aşamasında bilgisayar yazılımları, grafik programları ile analiz edilir ve ortam transferleriyle çözümlenir.
Çeşitli formatlar halinde Universal’e gelen yazılı çeviri kaynak metinleri, metin çevirisi haricinde talep edilen tüm formatlarda size teslim edilebilir. Örnek vermek gerekirse; sahip olduğunuz tek dilli broşürünüzün 12 ayrı dilde baskıya hazır halde sunabiliriz. Ayrıca hem yüksek çözünürlüklü matbaa versiyonunu, hem de okumanız için şirket içi PDF versiyonunu tek muhatap olarak Universal’den talep edebilirsiniz.
Universal 41 yıldır emek verdiği yayıncılık sektöründe basım dahil tüm süreçlerini kurum-içi yürütmektedir. Bu konuda gerek yetişmiş insan kaynağı gerek tecrübeli süreçleri ile müşterilerine entegre bir hizmet paketi sunmayı amaçlamaktadır.
Şirket olarak yazılı tercüme adına tüm hizmetlerimiz, en uygun yazılı çeviri fiyatları ile sizlere sunulmaktadır. Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek ve profesyonel anlamda daha verimli şekilde ilerleyebilmek adına Universal olarak çalışmalarımızı sürdürmekteyiz.
Copyright © Universal bir Unigroup şirketidir. Tüm Hakları Saklıdır. Sitede yer alan içerikler tümü ile Universal Dil Hizmetleri ve Yayıncılık'a ait ve tarih itibariyle tescillidir. Universal'in izni olmadan kısmi ya da tümü ile kullanılması yasaktır. Aksinin tespit edilmesi durumunda hukuki işlem uygulanacaktır