Lokalizasyon çevirisi kavramı, web siteleri ya da çeşitli projelerin farklı dillere de hitap edebilecek şekilde düzenlenmesini ifade etmektedir. Lokalizasyon kelime anlamı olarak yerelleştirme demektir. Farklı ülkelerden kişilerin sektörünüzden ve işinizden haberdar olabilmesi için web siteniz yada size ait yazılım/aplikasyonlar üzerinde lokalizasyon işlemleri gerçekleştirilir.
Web sitenizdeki veya aplikasyonunuzdaki tüm içerikler hitap edeceğiniz dillere yönelik olarak özelleştirilir. İçerik dışında grafik, şekil, ikon ve renkler de ülkelerin kullanım alışkanlıkları ve kültürel yapılarına bağlı olarak güncellenmektedir. İçeriklerin bölgesel konuma göre uyarlanması ihtiyacı çoğunlukla web sitesi, yazılım ve ara yüz alanında tercih edilir.
Yerelleştirme yapılırken tercümanın yalnızca hedef dili biliyor olması yeterli değildir. Aynı zamanda bölgenin kültürel ve diğer özelliklerine de vakıf olmalıdır. Universal Dil Hizmetleri, uzman kadrosu ile profesyonel lokalizasyon hizmetleri sunar. Maksimum performans ile projeleriniz minimum sürede sizlere teslim edilir. 4.200 kurumsal müşteri ile tüm çeviri çalışmalarını titizlik ile sürdüren Universal Dil, 142 dilde çeviri desteği sağlamaktadır. Lokalizasyon çeviri hizmetleri hakkında detaylı bilgi sahibi olmak için Bize Ulaşın sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
İngilizce, Türkçe, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Arapça, Felemenkçe, Farsça, Çince ve Japonca dilleri için lokalizasyon yerelleştirme hizmeti sağlanmaktadır. Tüm çeviri hizmetlerinde sektörel deneyim ve terminoloji yönetimi büyük önem arz eder. Projelerinizi Universal Dil uzman tercüman ekibi ile kısa sürede hatasız olarak çözüme kavuşturabilirsiniz. Müşteri memnuniyeti odaklı hizmet politikası ve işe uygun fiyatlandırma seçenekleri ile lokalizasyon hizmeti alabilirsiniz.
Copyright © Universal is a Unigroup company. All rights reserved.