Katalog çevirisi, reklam ve tanıtım faaliyetlerinde çok önemli bir yere sahiptir. Günümüzde yeni bir ürün ya da hizmetin detaylarını hedef kitleye en doğru şekilde aktarabilmenin yolu broşür ve kataloglardan geçmektedir. Markanızı tanıtacak dokümanın bir e-katalog ya da e-broşür olması fark etmeksizin her alanda aynı mesajı iletiyor olması esastır. Çünkü küresel pazarda var olabilmek ve hizmet ya da ürün detaylarını en doğru şekilde aktarabilmek, büyüme payınız ile doğru orantılıdır.
Kaliteli bir katalog çevirisi, mesajınızı yurt dışındaki müşterilere ve hedef kitleye doğru ve etkili bir biçimde ulaştırmanıza yardımcı olur. Bu alanda yapılan çeviri hataları, markanın imajını zedeler. Ne yazık ki bu da maddi ve manevi zararlara yol açabilecek kritik bir faktördür. Bu nedenle profesyonel hizmet almak ve hedef dile hakim, profesyonel bir tercüman kadrosu ile çalışmak vereceğiniz en doğru karar olacaktır.
Katalog çevirisi, uzmanlık alanı bilgisi gerektiren bir çeviri türüdür. Metindeki terimlerin doğru karşılığını bulamama ve kaynak metinde verilmek istenen mesajdan uzaklaşma gibi problemlerin sıkça yaşanabileceği bu çeviri türünde ana dili çeviri yapmak istediğiniz dil olan tercümanlar ile çalışmanız gerekir. Bunların dışında son okuma işlemlerinin yapılması ve projede hataya yer vermemek adına profesyonel çeviri şirketleri ile çalışılması gerekir. Universal Dil Hizmetleri, 46 yıldır sektöre yön veren bir kuruluştur. “Çeviride yaratılan her içerik, okuyucu kitlesine göre özel olarak değerlendirilmeli ve işlenmelidir” ilkesi ile yola çıkan Universal, metnin kalitesinin “doğru terminoloji” seçimine bağlı olduğunu bilir.
İçeriği itibariyle göndergesel işleve sahip olan katalog çevirisi teknik tercüme sınıfına girer. Bir katalog bir dilden farklı bir dile çevrilirken o dilin kültürü mutlaka göz önünde bulundurulmalıdır. Çünkü bir kelimenin birebir çevirisini yaptığınızda karşınıza çıkan ifade söz konusu kültürde bambaşka anlamlara geliyor olabilir. Bu durum birçok dilde de söz konusudur. Katalog çevirisi yaparken uzmanlık alanı bilgisinin yanı sıra anlam bütünlüğü de dikkate alınmalıdır. Universal Dil Hizmetleri’nin tüm kadrosu tam da bu nedenle başta çevirmen olmak üzere proje koordinatöründen editörüne kadar sektörde kendini kanıtlamış profesyonellerden ya da sektör altyapısına sahip kişilerden oluşuyor.
Broşür çevirisi ya da katalog çeviri hizmetinde çeşitli formatlar halinde Universal’e gelen broşür metinlerinizin çevirisi talep ettiğiniz herhangi bir formatta size teslim edilebilir. Örneğin, sahip olduğunuz tek dilli broşürünüzü Universal Dil Hizmetleri ile 12 ayrı dilde baskıya hazır hale getirebilirsiniz. Ayrıca hem yüksek çözünürlüklü matbaa versiyonunu, hem de okumanız için şirket içi PDF versiyonunu tek muhatap olarak Universal’den talep edebilirsiniz.
Elektronik, sağlık, inşaat, eğitim, otomotiv ve daha birçok farklı alanda ihtiyaç duyulan broşür tercümesi ya da teknik katalog çevirisi hizmeti için Teklif al butonuna tıklayabilirsiniz. Dilerseniz sağ üst köşede yer alan telefon numaraları üzerinden Universal Dil Hizmetleri’ne ulaşabilirsiniz
Copyright © Universal is a Unigroup company. All rights reserved.