Simultane çeviri nedir? Simultane çeviri nasıl yapılır? soruları sektörde oldukça araştırılıyor. Bu çeviri türü, dil hizmetlerinde en temel hizmetlerin arasında yer alır. Kelime anlamı olarak “aynı anda gerçekleşen” anlamı taşımaktadır. Direkt bir çeviri akışı söz konusudur. Tercüman, hali hazırda yapılmakta olan bir konuşmayı eş zamanlı olarak farklı bir dile çevirir. Günümüzde uluslararası işlerde veya etkinliklerde sıklıkla simultane çeviri kullanılmaktadır. Anlık iletişim sağlama ve aktarma konusunda önem arz eden simultane çeviri ihtiyacı, uluslararası ilişikler sürdükçe artarak devam edecektir.
Simultane çeviri sürecinde tercüman, ses yalıtımı olan özel bir odada bulunur. Bu alanda, bir kulaklık ile yapılan konuşmayı dinler ve aynı zamanda dinleyicilere mikrofonuna konuşarak tercüme eder. Dinlenilen konuşmanın eş zamanlı olarak hatasız çevrilmesi büyük önem taşımaktadır. Tercümanın çevirdiği konuşmalar, hedef dildeki kulaklık yardımıyla dinleyicilere ulaşır. Bu noktada simultane çeviri sağlayan tercümanın akıcı ve anlaşılır konuşması gerekir.
Simultane çeviri profesyonellik gerektiren bir alandır. Çevirmenin akıştaki konuşmayı seri ve anlamlı şekilde tercüme etmesi gerekir. Aynı zamanda yoğun konsantrasyon gerektirir. Genellikle çeviri kabininde 2 çevirmen bulunur ve belirli aralıklar ile dönüşümlü şekilde çeviri gerçekleştirilir.
Universal Dil Hizmetleri ileri teknoloji cihaz desteği ile uzman simultane çevirmenler eşliğinde sektörlere destek sağlar. Türkiye’de simultane çeviri hizmetini profesyonel bir şekilde veren şirketlerin başında gelen Universal, bu alandaki 44 yıllık “doğru işe doğru kaynak” seçimindeki tecrübesini müşterilerine bu çeviri çeşidinde de sunmaktadır.
Universal Dil Hizmetleri sözlü çeviri kapsamında İngilizce, Türkçe, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Arapça, Felemenkçe, Farsça, Çince ve Japonca dillerinde simultane çeviri desteği sağlamaktadır. 723.000’in üzerinde tamamlanan proje ile sektörde lider konumda yer alır. Tercüman, dilden dile geçişin olduğu her anda adeta bir iletişim köprüsüdür. Bu nedenle Universal Dil simultane çeviri için deneyimli çevirmenler ile çalışır. Referans projeleri incelemek ve detaylı bilgi sahibi olmak için Universal Dil ile iletişime geçebilirsiniz.
Geçmişten bugüne T.C. Milli Eğitim Bakanlığı, Mitsubishi, Hyundai gibi köklü kuruluşların projelerini üstlenen Universal, 152 milyon kelime teknik çeviri geçmişine sahiptir.
İçerik Hk: Simultane çeviri nedir, simultane çeviri nasıl yapılır, simeltane çeviri dilleri, simultane çeviri hizmetleri
Copyright © Universal is a Unigroup company. All rights reserved.